sábado, 25 de marzo de 2017

Tips de belleza: exfoliación!


Hola de nuevo! Espero que estén en un momento de inmensa felicidad ahora mismo. Sin otra tontería mayor para contarles, veo que varios de ustedes han decidido exfoliarse la piel. Esta práctica, como saben bien, no me parece la más apropiada, pero en fin, igual quiero dejarles mis super mejores 5 tips de exfoliación, ya que de todas formas lo van a hacer. Aquí les va:
Hello again! I hope you're having a momento of great happiness right now. Without any other sillines to tell you, I see many of you have decided to exfoliate your skin. This practice, as you know, is not the most appropriate in my opinión, but well, anyway I want to leave here for you my best 5 tips for exfoliating, because you are going to do that nevertheless. Here it goes:

- Al exfoliar la piel, estamos retirando de ella un poco de la capita de células muertas y grasa que protege la misma. Esto se debe hacer con cuidado, amigos queridos, las historias de personas que se raspan por exfoliarse, por desgracia son verdad! así que lo primero aquí es, si después de exfoliarte sientes la piel muy sensible, picor o ardor, SE TE EXCEDIÓ DE FUERZA, O DE CAPACIDAD DE ABRASIÓN DEL EXFOLIANTE! Hay quienes incluso sienten que esa sensación les está indicando que la exfoliación es más “eficaz”. Esto es FALSO. Lo que indica es que la piel está raspada y necesita un descanso.
When exfoliating skin, we are taking off a little from the upper layer of dead cells and oils that protects skin. This must be done carefully, dear friends, because stories of people who chafed their skin exfoliating, are unfortunately true! so the first thing here is, if after exfoliation you feel your skin too sensitive, you feel burning or itchy sensations, YOU DID IT WITH TOO MUCH STRENGTH, OR THE EXFOLIATING PRODUCT WAS TOO ABRASIVE! There are people who even think that sensation is indicating a more "efficient" exfoliation. That is FALSE. The only thing that might indicate, is that skin is chafed and needs rest.





Gilchrist & Soames Exfoliating Tea Bar by Cafemama via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-SA.

- Suponiendo que atendieron el paso anterior perfectamente y exfoliaron con cuidado, terminarán con una piel sin dolor ni ardor, perfectamente exfoliada, la cual aparece más lisa (por que de hecho, la acaban de “lijar”, por decirlo de alguna manera). Para descansar su piel, limpien el excedente de producto con agua tibia. No utilicen jabón, si les es posible, pero de hacerlo, procuren que sea un jabón neutro y sin perfume. No tallen el rostro para remover los residuos, intenten quitar todo con golpecitos suaves.
Assuming you took the previous step into consideration and exfoliated yourself carefully, you will end with your skin without any discomfort or burning, perfectly exfoliated, and with a smooth appearance (because in fact, you just "sanded" it, let's say). Now to allow your skin to rest, clean the residue of product with lukewarm water. Do not use soap, if posible, but if you do, try to pick soap without colorants or perfume. Do not rub your face to remove residue, try to remove it dabbing gently.





Crackly Smile by Moominmolly via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-ND.

- Como hay que hidratar la piel después de la exfoliación? Con una crema SIN PERFUMES, SIN COLORANTES, y sin frotar o tallar la piel. Se debe aplicar masajeando con suavidad, o bien, con golpecitos muy suaves, y mucho cuidado. Este paso es de vital importancia para que su piel se conserve flexible, joven y suave.
How are you supposed to hydrate your skin after exfoliating? With a lotion WITHOUT PERFUME, WITHOUT COLORANT, and avoiding carefully to rub skin. You must apply it with a gente massage, or with a gentle dabbing motion, and very very carefully. This step is very important to preserve your skin young, flexible and soft.






Image via Attribution Engine. Licensed under CC0.

- Que frecuencia para exfoliarse es la apropiada? En ningún caso debe exceder más de dos días a la semana, mismos que no deben ser seguidos. Creo que la frecuencia ideal es de una vez a la semana, y si sienten excesiva necesidad de la exfoliación, por ejemplo, en la nariz, podrían ser dos veces por semana en el área "problemática"
Which is the appropriate frequency for exfoliation? It must not ever exceed two times per week, and such days must never be continuous. I think the best option would be one time per week, and if you feel great need for exfoliation, for example, in your nose, you could do it twice a week just in the "problem" area.

YOLO, my blog lacks any sense.



- La única área del cuerpo que se puede exfoliar casi con violencia son los pies. Para la planta de los pies, existe la conocida piedra pómez, incluso se puede lijar el pie, literalmente. No olviden, desde luego, hidratar después, en este caso pueden, si no sienten el mencionado ardor o presentan enrojecimientos, utilizar un hidratante que también contenga alcanfor o mentol, para así relajar sus cansados piecitos tras el arduo trabajo al que los sometemos diariamente.
There's only one area that you can exfoliate almost violently, that's your feet. For the sole of the foot, pumice is very well known, and you can also literally sand your foot. Don't forget, however, to hydrate right after, in this case you can, if you don't feel the aforementioned pain or burning or chafing, use any moisturizer that also contains camphor or menthol, so you can also give some rest and relax to your little tired feet after all the stress that they have everyday.



Natural Exfoliation by R_ockle via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-ND.



- Los exfoliantes son de dos tipos: físicos y químicos. Los que más frecuentemente van a encontrar a la venta son de tipo físico, por lo que tienen que frotarlos suavemente en la piel para que actúen. Para los exfoliantes químicos, llamados también peelings, conviene asistir a un profesional (entiéndase aquí dermatólogo o cosmetólogo confiable) para la aplicación de sustancias seguras tales como fenoles, ácido salicílico, enzimas o ácido tricloroacético. Estas sustancias, de uso cosmético y seguro para los seres humanos, debe sin embargo aplicarlas siempre un profesional. Prefieran, para el uso casero, exfoliantes de tipo físico.
There are two kinds of exfoliating products: physical und chemical. You're going to find the physical ones more often, therefore you have to rub them gently on your skin for them to work. For the chemical exfoliations, also called peelings, it is convenient to go with a professional expert (understand here, a dermatologist or cosmetologist that you trust) for a safe application of safe substances, such as phenols, salicylic acid, enzymes or trichloroacetic acid. This substances, which are approved for cosmetic use and safe for human beings, must be, however, applied always by a professional. You should prefer, for domestic use, physical exfoliations.



Skin Light Shadow by Diverevan via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-ND.

Y esto es todo por hoy, amigos queridos! como siempre, me encantaría escuchar todo lo que tengan que decir sobre este tema, por que se exfolian, que tan seguido, y todo lo que quieran compartir. Les deseo lo mejor a todos ustedes, y espero leerlos pronto!!
And this is all for today, dear friends! as always, I would love to hear what you think about this subject, why you do exfoliate, how often, and everything you want to share. I wish the best for you all, and I hope to read you soon! :D

jueves, 16 de marzo de 2017

Servicio. De tips semanales de belleza, LOL.

Amigos. Sé que me extrañan más que nunca, así que les traigo el notición del siglo. Estoy haciendo mi servicio social y probablemente voy a venir todavía menos de lo que habían estado experimentando hasta ahora. No quiero, sin embargo, que esta semana quede feamente sin tips para uds, por lo que nuevamente, aquí les van!
Friends. I know you miss me more than ever, so I have the biggest newsflash of this century: I'm currently doing my social service and probably I'm going to come here even less. I don't want, however, to leave this week without tips for you, so here I go!

- Si su delineador en gel está ya un poco reseco y muerto, pueden revivirlo utilizando lubricante! Aquí se ha probado tanto lubricante de silicón como de glicerina, y ambos funcionan muy bien. Pueden hacer rendir un poquito más ese bote.
   If your gel eyeliner is now almost dry and dead, you can revive it using lube! Here, either glycerin and silicone lube have been tested, and both are very good. You can make that pot last a little more.






Gel Eyeliner by _windprincess via Attribution Engine. Licensed under CC NC.

- Este ya se lo saben, meter sus barnices al congelador unos momentos antes de utilizarlos para que se sequen más rápido, pero también, créanme, les conviene aplicar varias capas delgadas y dejarlas secar bien entre cada aplicación, que aplicar 2 capas gruesas confiándose con el truco de arriba.
     Y'all already know about putting your nail polish inside the fridge for a few minutes before using them to make them dry faster, but also, believe me, it is convenient for you to apply thin layers and let them dry thoroughly between aplications, than applying 2 thick layers trusting in the above said trick.
   


Img_8808 by Jem Hologram. via Attribution Engine. Licensed under CC BY-ND.

- Por que funciona mejor usar la esponja húmeda que usarla seca? Por que la textura cambia, cuando está húmeda, los poros de la mismísima se llenan de agua y así absorbe menos maquillaje, el cual quedará en la piel de ustedes, y eso ayuda a que utilicen menor cantidad.
    Why does it work better if you use your sponge dampened than dry? because the texture changes, when it is damp, the pores on your very own sponge fill with water, and then it absorb less amount of makeup, which will of course go to your skin, helping you to use less amount of it.


- Que es buena idea hacer para desmaquillarte de una vez por todas la mascara? hay varias cosas, como por ejemplo: puedes reservar un aplicador para mascara y aplicarte vaselina en las pestañas, con mucho cuidado para evitar que entre en los ojos. Lo dejas reposar entre 3 y 5 minutos, y en seguida lo retiras con agua tibia y microfibra. Casi magia. También, puedes aplicar un poco de aceite con una brocha, y luego los pasos son los mismos: lo dejas reposar entre 3 y 5 minutos y lo retiras. En resumen, lo mejor es quitarlo con un medio aceitoso que se repose un poco para que actúe.
   What is good to do for removing once and for all the mascara? there are many things, for example: you can reserve an applicator for mascara and apply vaseline in your eyelashes, carefully, to avoid it getting in your eyes. Let that in between 3 and 5 minutes and remove then with warm water and a microfiber towel. Almost magic. Also, you can use a little oil applied with a brush, and the steps are the same: you let them for a few minutes and then you remove it. In short, the best for you is removing it with an oily medium that you must let stay for a little time for the best results.





Lip Therapy by Chrisinplymouth via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-SA.
- Y para despintar el hermoso y muy duradero labial indeleble? La misma situación que arriba, salvo que aquí, como el labial es un poco más espeso, conviene más usar vaselina o algún aceite consistente, como el de coco. Es importante retirarlo con algo húmedo y no con un pañuelo seco o algo así, para cuidar de la elasticidad de la piel.
   And for removing the beautiful and very durable indelible lipstick? Same situation as above, but here, as the lipstick is a little thicker, it is convenient to use vaseline or a more consistent oil, like coconut oil. it is important to remove it with something damp, and not with a dry tissue or something like that, to preserve skin elasticity.



Mint Lip Balm by Jocelyn | Mcauliflower via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-SA.


Esto será todo por hoy para ustedes, amigos queridos. Les deseo lo mejor siempre!!
This will be all for you today, dear Friends. I wish the best for you always!!

domingo, 19 de febrero de 2017

Weekly beauty tips... or so ♡

Hey dears!! :D I am again trying to give you some beauty tips, as it is the most requested thing from you whenever we meet, of course if you want me to explore more carefully any of this topics you can tell me. You might judge, due to the always empty comment section, that I am just making up the part of "requested thing" and stuff, but I swear that many of you are giving your feedback outside of this space. Anyway, here we go again!
Hola queridos!! :D estoy de nuevo tratando de darles tips de belleza, ya que es de las cosas que más me piden cuando nos vemos, desde luego que si quieren que yo explore con mas cuidado alguno de estos temas me lo pueden decir. Podría ser que juzguen, dada la siempre vacía sección de comentarios, que me estoy inventando la parte de "las cosas que más me piden" y eso, pero les juro que varios de ustedes dan feedback fuera de este espacio. Como sea, aquí vamos de nuevo!



- No matter what is your age or whatever, it is extremely important to moisturize and clean the skin daily, of course in a way that is adequate to your skin type. If your skin is dry, of course, the way of cleaning should be less agressive and the moisturizing should be a little heavier. But, if your skin is oily it is still important to do this, as it can help to control the oil production in your skin. If you notice that your skin becomes too dry after, for example, cleaning it with soap, try with a soft towel and water only.
     No importa cual sea su edad o lo que sea, es muy importante hidratar y limpiar la piel diariamente, por supuesto, de una forma adecuada para su tipo de piel. Si la piel es seca, por supuesto, la manera de limpiarla deberá ser menos agresiva y el hidratante más pesado. Sin embargo, si la piel es grasa es de todas formas importante hacerlo, por que puede ayudar a controlar la producción de grasa en la piel. Si notas que tu piel se seca demasiado después de, por ejemplo, limpiarla con jabón, prueba con una toallita suave y únicamente agua.





Good Skin Care For Your Face by Dermatology.com via Attribution Engine. Licensed under CC BY.


- You should always moisturize skin after shaving or epilating. During this processes, you also remove natural skin moisturizers. It is also a good idea to always use very sharp razors and replace them often. It is said also that for a good care of your razors, you should put them away after cleaning with a little olive oil and a piece of denim from side to side, after each use.
    Deberías siempre humectar la piel después de afeitarla o depilarla. Durante estos procesos, uno remueve también los humectantes naturales de la piel. También es buena idea usar siempre rastrillos bien afilados y reemplazarlos frecuentemente. Se dice también que para el óptimo cuidado de los rastrillos, deben guardarse después de limpiarlos con aceite de oliva y un pedazo de mezclilla, moviéndolos de un lado al otro, después de cada uso.






吉列鋒隱 by Simonq錫濛譙 via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-ND.

- Before you pluck or wax your eyebrows it is a good idea to apply a warm cotton pad over your eyebrow to open your pores and make your epilation process less painful and easier.
   Antes de depilar con pinzas o cera tus cejas, es buena idea aplicar un pad de algodón caliente sobre tu ceja para abrir los poros y hacer el proceso de depilación menos doloroso y más sencillo.






Shaping The Eyebrows by Ibeamee via Attribution Engine. Licensed under CC NC.


- TMI AHEAD. If you have the impression that no matter how much deodorant you use, your body odor is still invencible, it is sometimes convenient that you exfoliate your armpits from time to time. Sometimes the smell from deodorants builds up on the skin and then it mixes with oneself's body odor, in a way that it is not easily removed only with soap. You can notice it if when you just took a shower, you smell your armpit and it still smell like hell. You only need to exfoliate carefully and you will smell good again. BTW, if you are more into antiperspirants, you should know that they DO NOT CAUSE CANCER. More info here.
    DEMASIADA INFORMACIÓN AQUÍ. Si tienes la sensación de que por más desodorante que usas tu olor corporal es invencible, es a veces conveniente que se exfolie el sobaco cada cierto tiempo. En ocasiones se acumula en la piel el olor que dejan los desodorantes, y se combina con el olor del sudor propio, y no se eliminan estos residuos únicamente con jabón. Esto puede notarse si al terminar de bañarte, hueles tu sobaco y aun conserva cierto aroma a demonios. Solo necesitas exfoliarlo con cuidado y olerás muy bien otra vez. Por cierto, si ustedes prefieren los antitranspirantes deben saber que NO CAUSAN CÁNCER. Más información aquí.








Deodorant by Judy ** via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-ND.


-  And speaking of exfoliation, I want to talk about exfoliating the face. If these exfoliations are too frequent, they will damage the skin instead of making it better, because they remove the natural moisturizers of skin, and then the skin will produce more oils to compensate, this can give the appearance of dry skin even when that is not the case, in fact it will produce dryness. Exfoliations in the face should be done max. 2 times per week and the skin must rest for at least two days in between exfoliations, and also it is ideal for the skin to be thorougly moisturized at the end of exfoliation.
     A propósito de exfoliaciones, quiero hablarles de las que se hagan en el rostro. Si son demasiado frecuentes, en lugar de mejorar el estado de la piel lo empeoran por que retiran los humectantes naturales de la piel, y entonces ésta producirá más grasa para compensar, esto puede ocasionar la apariencia de piel grasa aun cuando no sea este el caso, pues lo que ocasiona es sequedad. Las exfoliaciones del rostro deben hacerse un máximo de dos veces por semana y la piel se debe dejar descansar por lo menos dos días entre exfoliaciones, además de ser ideal que la piel se hidrate a profundidad al término de la exfoliación.







Bonding With Stephen: Facial, Exfoliation Thing by Taekwonweirdo via Attribution Engine. Licensed under CC BY-NC-SA.

- And for particularly strong odor in armpits or feet, you can apply a compress (or submerge your feet of course) in black tea to control the smell. Of course you can recycle your tea leaves or tea bags from tea you actually drink :)))
    Y para un olor particularmente fuerte en el sobaco o los pies, puedes aplicar compresas (o sumergir los pies, desde luego) en te negro para controlar el olor. Claro está que puedes reciclar tus hojas de té o bolsas de te de la bebida que hayas consumido :)))






Image by Danielle Macinnes via Attribution Engine. Licensed under CC0.
- Super makeup hack: if you need to do a quick tightline eyeliner, you can clean your eyelash curler and then apply over the gummy plastic part (I don't know what the name of this thing is) a thin line of eyeliner and then curl your lashes, the eyeliner will transfer to the base of your eyelashes and you curl them at the same time.
     Super makeup hack: si necesitas hacerte un rápido delineado en el interior del párpado superior, puedes limpiar tu enchinador y luego aplicar sobre la gomita (no se como se llame ese objeto) una fina línea de delineador y luego enchinar tus pestañas, así el delineador se transferirá a la base de tus pestañas y las enchinarás en el mismo paso.



Image via Attribution Engine. Licensed under CC0.
And... that will be all for today. Believe me my dear friends, everything I put here I have tested for myself and it works good. I hope it is good for you too! If you want more of this things please let me know, I'm so happy to read all your opinions, have good day!! ♡♡
Y... esto es todo por hoy. Créanme amigos queridos, todo lo que pongo aquí lo he probado por mí misma y funciona bien. Espero que funcione también para ustedes! Si quieren más de estas cosas por favor háganmelo saber, me alegra mucho leer sus opiniones, tengan un hermoso día!! ♡♡













jueves, 16 de febrero de 2017

The Notebook... of disappointment

Yesterday I watched the first hour and half of The Notebook, a famous drama-romance movie from... more than 10 years ago, apparently. As I have no life and I tend to give my unwanted opinion about everything, here I go. SPOILER ALERT, if that is important.
Ayer vi la primer hora y media de Diario de una pasión, una película famosa de drama-romance, de hace... más de 10 años, aparentemente. Como no tengo vida y tiendo a dar mi opinión no deseada acerca de todo, ahí les voy. SPOILER ALERT, si eso importa.


What is this movie about? Some sort of washed Romeo and Juliet, this two guys "can't be together" because He's poor and She's rich. And we know all this because of his diary, which He is reading to Her when both of them are old, because She has Alzheimer and stuff. This seems fairly boring to me, but please endure my stupidity: I do not enjoy drama or romance in movies.
De que es esta película? Es una especie de Romeo y Julieta diluído, estos dos chatos "no pueden estar juntos" por que El es pobre y Ella es rica. Sabemos todo esto por medio del diario de El, mismo que le está leyendo a Ella durante la vejez de ambos, por que Ella tiene Alzheimer y así. Esto es suficientemente aburrido para mi, pero por favor, soporten mi estupidez: yo no gozo ni el drama ni el romance en las películas.

Why am I watching this stuff then? because I have a crush who likes it. That's all. I think I like that person quite less now.
Por que estoy, entonces, viendo esto? por que tengo un crush al que le gusta. Eso es todo. Creo que ahora esa persona me gusta bastante menos.


But OK. We can see in the first scenes how He is a manipulative, controlling and not very good person, because He's first and foremost into threatening His own life to get a date with Her. At this point you know they will end together, but EHRMAHGEHRD, I can't deal with the fact that He manipulated Her in the first place! that's so awful and for me, a "happily ever after" thing has no place when the first thing you did is blackmail Her. We are told that they are 17 years old, which looks as true as a dollar bill with my face. And then we can see their love "blooming" as every summer love does: they do not seem to talk much, and they do physical activities instead.
So of course, then they have the oh-so-charming Hollywood sex, where they asume they are each other's "the one". The concept of a single "special one" in one's life is quite absurd to me, as well as the idea of truly loving someone after sex. But yeah, they have sex and then Her extremely evil mother drops the bomb about Him being poor and not good for Her, and of course, He can clearly hear that, and He then "leaves" Her. She starts hitting him (which She does often, by the way, and that is utterly damn wrong) and saying that He'll regret that and then He will come back, but He doesn't.
Then, He goes to war and She works as a nurse. She is now acquainted with New Man. New Man proposes and She becomes engaged, while He is working in "the house of their dreams",  the same sacrosanct house where they had sex, which was abandoned, and now He acquired and pimped, all by Himself, motivated of course by his sweet memories of Her. And He writes 365 letters to Her, plus one, a farewell, because She never answered a single one. He now has the most amazing house ever and a woman to have sex with, whom He can't love because is not "the damn one"
Pero bueno. En las primeras escenas podemos ver como el es manipulador, controlador y no muy buena persona, sobre todo por que está completamente dispuesto a atentar contra su propia vida con tal de obtener una cita con ella. Para este punto, ya sabes que van a terminar juntos, pero AHPARDIAS, no puedo soportar el hecho de que lo primero que hizo fue manipularla! simplemente es demasiado horrendo para mi, un "felices para siempre" no puede tener lugar si lo primero que hiciste fue chantajearla. Se nos dice que ellos tienen 17 años, lo cual se ve tan falso como un billete de un dólar con mi cara. Y entonces vemos su amor "florecer" como cualquier otro amor de verano: no hablan mucho, pero realizan actividades físicas en cambio.
Después, desde luego, tienen superfantástico sexo de Hollywood, en donde asumen que son "el bueno" en la vida del otro. El concepto de una sola "persona especial" en la vida es bastante absurdo para mi, así como la idea de amar completamente después del sexo. Pero sí, tienen sexo y entonces la extremadamente malvada madre de ella arroja la bomba de la pobreza de el, lo que lo hace malo para ella, y por supuesto, todo esto es claramente audible para él  y decide "dejarla". Ella empieza a pegarle (lo cual hace con frecuencia, por cierto, y eso es extremadamente malo) y a decirle que se arrepentirá y regresará, pero no lo hace.
 Luego, el se va a la guerra, y ella trabaja como enfermera. Aquí ella conoce a Nuevo Hombre. Nuevo Hombre le propone matrimonio y ahora ella está comprometida, mientras que el está trabajando en "la casa de los sueños de ambos", la misma sacrosanta casa en la que tuvieron sexo, que estaba abandonada y que ahora él adquirió y arregló l solito, motivado por supuesto por sus dulces recuerdos con ella. Y el le escribe 365 cartas mas una de despedida, ya que ella jamás respondió a ninguna. El tiene ahora la más increíble casa que haya existido y una mujer con la que se acuesta, a la cual no puede amar por que "no es la pinches buena".


So, She is trying the wedding dress for New Man, and then She happens to find a picture of Him in the newspaper, then She faints and ask New Man for some time alone, She then goes to see Him again and She is amazed about the dream house and His new sexual superabilities. Then She goes back to Her life and Her mother then hands the 365 letters from Him, why not, because she is so evil and she "only wanted the best for Her", the ultimate villain line.
We do not suffer, but we are instead bored with the details of Her leaving New Man to pursue the ridiculous dream of being with the so called "one".
Here is where I stopped watching the movie. It was so toxic to me, I'm so so sorry! I couldn't bear imagining my crush crying loudly with such kind of material, that is utterly disgusting.
Así que, ella se está probando el vestido de novia para Nuevo Hombre, y accidentalmente encuentra una foto de El en el periódico, entonces se desmaya y le pide a Nuevo Hombre un tiempo a solas, entonces va y se encuentra con El de nuevo, y se sorprende con la casa de ensueño y con sus nuevas superhabilidades sexuales. Entonces vuelve a su vida, donde su madre le da las 365 cartas escritas por El, por que no, ya que ella es malvada y "solo quería lo mejor para ella", grandiosa línea de villano.
Entonces no sufrimos, sino que se nos aburre con los detalles de ella dejando a Nuevo Hombre para perseguir el ridículo sueño de estar con el que se presume como "el bueno"
Aquí es donde paré de ver la película. Fue demasiado tóxica para mí, lo siento mucho! No pude soportar la idea de mi crush llorando ruidosamente con este tipo de material, es simplemente asqueroso.



So, I give this movie 2 of 5 stars.
Así que le doy a esta película 2 de 5 estrellas!
✩✩✩★★

What I liked about the movie:
- The soundtrack, which will always remember me of my crush.
- The makeup and clothing, which is from the 40s!! this is so lovely asdasdasd.
- Some very short and ridiculous notion, which was so meaningful to me: the idea of summer love being a little window of hope in our lives. Because that is what this crush is to me: a little window of hope, a lovely person and the good memories with them, which I can cherish and remember in my
darkest days.
Que me gustó de la película:
- El soundtrack, que me recordará por siempre a mi crush.
- El maquillaje y el vestuario de los 40s!! es muy hermoso asdasdasd
- Una pequeña y ridícula noción, que fue muy significativa para mi: la idea de que el amor de verano es una pequeña ventana de esperanza en nuestras vidas. Por que eso es lo que este crush es para mi: una pequeña ventana de esperanza, una persona hermosa y los bonitos recuerdos juntos, los cuales puedo celebrar y recordar en mis peores momentos.



What I disliked about the movie:
- The story. It is so boring to me, I'm so sorry.
- The toxic notions of monogamy, blackmail in relationships, physical violence, "the one", sex=love=ultimate physical pleasure... :s ugh. I can't bear it. The way it romanticizes violence is terrible!
- It failed to make me stay until the end.
- A controlling mother is a very, very boring villain here.
- The miracle of the relationship development. No, really, it is a miracle. They spent a lot of time hurting each other, another lot of time kissing... they never talk! their time together is just Him saying stupidities and She nodding. Argh.
Que no me gustó de la película:
- La historia. Es demasiado aburrida para mi, lo siento mucho.
- Las tóxicas idas de monogamia, chantaje en las relaciones, violencia física, "el bueno", sexo=amor=inigualable placer físico... :s ugh. No lo aguanto. La forma en la que idealiza la violencia es terrible!
- No logró capturarme hasta el final.
- Una madre controladora es un villano realmente aburrido aquí.
- El milagro del desarrollo de la relación. No, en serio, es un milagro. Pasan demasiado tiempo lastimándose entre sí, otro montón de tiempo besándose... y casi no hablan! su tiempo juntos se limita a El diciendo estupideces y Ella asintiendo. Argh.




So this was my super wonderful "review" of this movie. Tell me please, do you like this movie? what is your favorite thing about it? :D Tell me your opinions! Thanks for reading me again :D
Pues este fue mi maravilloso "review" de esta película. Díganme por favor, les gusta esta película? que es lo que más les gusta de ella? :D díganme sus opiniones! Gracias por leerme de nuevo :D

martes, 31 de enero de 2017

How can I stop makeup from oxidizing?// Como evitar que el maquillaje se oxide

For this question I will assume you meant how to stop foundation from oxidizing, since I have never heard about another product oxidizing.
Para esta pregunta, voy a asumir que se refiere a como detener la oxidación de la base, ya que nunca he escuchado acerca de ningún otro producto que se oxide.

First, there is no way to stop makeup oxidizing, since there is not a particular ingredient that oxidizes or a particular substance on our skin that causes it. The best way to avoid a huge difference from the color of your makeup to your own skin due to oxidizing is using a primer that works as a layer between your skin and makeup that also helps it to stay longer on your skin. A good idea is using a silicone or glycerine based primer.
En primer lugar, no hay ninguna forma de detener la oxidación del maquillaje, pues no hay un solo ingrediente en el maquillaje o sustancia en nuestra piel que ocasione dicha oxidación. La mejor forma de evitar una diferencia muy acusada del color del maquillaje al de la propia piel debido a la oxidación es utilizar primer, el cual debe funcionar como una capa entre la piel y el maquillaje que además ayude a que el maquillaje permanezca en la piel por más tiempo. Una buena idea es usar un primer con base de silicón o glicerina.

Moisturizing your skin is also important, but for minimizing the effects of makeup oxidizing, you should use blotting paper after applying makeup to ensure there are not too much water or oils on your skin.
Hidratar la piel es muy importante, pero para minimizar los efectos de la oxidación del maquillaje, debería usarse también papel matificante después de la aplicación del maquillaje para asegurarse de que no haya demasiada humedad o aceites en la piel.

It is also good if you seal your makeup with powder in the same color of your skin and/or silica powders applied with a powder puff and removing the excess with an appropriate brush.
Además, es muy buena idea sellar el maquillaje con polvo del mismo color de la piel y/o polvos de silica, aplicados con un puff, y remover el exceso con una brocha apropiada.


This was my little tip for today my dear friends, which is the best way to apply base or avoid its oxidation in your opinión? :D I hope to read from you soon!
Este fue mi pequeño tip de hoy amigos queridos, cual es la mejor forma de aplicar la base o evitar su oxidación en la opinión de ustedes? :D espero leerlos pronto de nuevo!


lunes, 19 de diciembre de 2016

Rosas de azúcar - Actividad 13 - DREAM DRESSES

si son uds. Lolitas y tienen blog, añádanse a este grupo!

DÉCIMO TERCERA ACTIVIDAD (10 de julio 2014)
~Tus Dream Dresses~

Creo que ya había escrito algo de este tema antes, pero si no, aquí les dejo:
13th ACTIVITY  (July 10th, 2014)
~Your Dream Dresses~
I think I already wrote about this subject, but if not, here it is:
  • Todo lo que lleve Carnival en su nombre. 
  • Everything with Carnival in their name.




  • Este vestido rojo que poseo (de Purple Dahlia)
  • This red dress that I already have (from Purple Dahlia)



  • Vestidos de IW, many of them.
  • Dresses from IW, many of them.




  • Vestidos de Krad Lanrete, me rellevísima el Satán.
  • Dresses from Krad Lanrete, for Satan's sake. 














Ahora quiero responder a mi FAQ personal sobre dream dresses:
- Vas a comprarte alguno si los ves en una buena oferta? Probablemente no. El Lolita no es una prioridad para mi y no vivo con todas mis necesidades cubiertas.
- Quieres comprar alguna réplica de alguno de tus DDs? No particularmente. Tengo una réplica del Sugary Carnival, por que ese vestido es casi imposible de obtener. Pero eso no significa que yo busque réplicas. 

- Quisieras coser alguno de tus DDS? No. No tengo una máquina de coser, para acabarla de amolar.
- Es alguno de tus DDS algo que quisieras que te regalaran? Sí, por supuesto. Por favor, alguien hágalo.
- Estás interesada en comprar mi [inserte nombre de vestido aquí]? Probablemente no, aunque sea mi dream dress. Sin embargo puedes mostrármelo y yo lo puedo compartir si quieres.

Now I want to answer my personal FAQ for dream dresses:
- Are you going to buy them if you see a good offer? Probably not. Lolita is not a priority for me, and I'm not living with all of my needs covered. 
- Do you want to buy a replica of any of your DDS? Not particularly. I own a replica of Sugary Carnival, because that dress is almost impossible to get. But that doesn't mean I'm looking for replicas.
- Do you want to sew any of your DDS? No. I don't own a sewing machine, in top of that. 
- Is a DD something you would want someone to gift you? Yes, of course. Please do that. 
- Are you interested in buying my [insert name of dress here]? Probably not, even if it is my dream dress. However you can still show me and I can share if you want. 

Y ahora, hermosas personas, por favor díganme, cual es su DD? lo tienen? están ahorrando o planeando comprarlo? :D es un placer leerlos, tengan un hermoso día!!
And now, beautiful people, please tell me, what is your DD? Do you own it? Are you saving or planning to buy it? :D It's a pleasure to read from you, have a lovely day!